It makes no sense to me either.....here is a clearer image:kristy2520 wrote:Could someone please explain to me how "serapis codes, hi novice, wait" makes any sense whatsoever?
http://img219.imageshack.us/img219/9682 ... ec1iv1.jpg
Moderator: Moderators
It makes no sense to me either.....here is a clearer image:kristy2520 wrote:Could someone please explain to me how "serapis codes, hi novice, wait" makes any sense whatsoever?
We tried pulling out "a voice within" a lot yesterday. :/ No luck.lerta wrote:Okay. First time I'm acutally posting here. I'm going to be very pleased if this is actually new info. Perhaps a fresh brain is key.
So, I took the concept of "Serapis codes, hi novice, wait" and the point that "serapis codes" means we should anagram something. Well....
"hi novice, wait" codes to "a voice within" - the title of Frank's blog.
I believe lerta's first post explaination means that the line probably is "Serapis codes, hi novice, wait" since the first part tells us to decode and the second part decoded is "A voice within"laurenesque wrote:We tried pulling out "a voice within" a lot yesterday. :/ No luck.lerta wrote:Okay. First time I'm acutally posting here. I'm going to be very pleased if this is actually new info. Perhaps a fresh brain is key.
So, I took the concept of "Serapis codes, hi novice, wait" and the point that "serapis codes" means we should anagram something. Well....
"hi novice, wait" codes to "a voice within" - the title of Frank's blog.
Plus, you can clearly see "Wait" at the end of the line, and "a voice within" uses the only T in the line of letters.
Nice one.lerta wrote:Okay. First time I'm acutally posting here. I'm going to be very pleased if this is actually new info. Perhaps a fresh brain is key.
So, I took the concept of "Serapis codes, hi novice, wait" and the point that "serapis codes" means we should anagram something. Well....
"hi novice, wait" codes to "a voice within" - the title of Frank's blog.
Ah, I see what you're saying.CDegeyter wrote:I believe lerta's first post explaination means that the line probably is "Serapis codes, hi novice, wait" since the first part tells us to decode and the second part decoded is "A voice within"laurenesque wrote:We tried pulling out "a voice within" a lot yesterday. :/ No luck.lerta wrote:Okay. First time I'm acutally posting here. I'm going to be very pleased if this is actually new info. Perhaps a fresh brain is key.
So, I took the concept of "Serapis codes, hi novice, wait" and the point that "serapis codes" means we should anagram something. Well....
"hi novice, wait" codes to "a voice within" - the title of Frank's blog.
Plus, you can clearly see "Wait" at the end of the line, and "a voice within" uses the only T in the line of letters.
Holly crap!!! That is a nice find!lerta wrote:Okay. First time I'm acutally posting here. I'm going to be very pleased if this is actually new info. Perhaps a fresh brain is key.
So, I took the concept of "Serapis codes, hi novice, wait" and the point that "serapis codes" means we should anagram something. Well....
"hi novice, wait" codes to "a voice within" - the title of Frank's blog.
Ah, okay, I've ben asleep for a while and didn't read through everything. I agree based on the image that that was the correct last line. But a lot of people seem to be doubting it because, while it certainly can be interpreted as meaning something, it's a jarring phrasology and seems out of place.laurenesque wrote: We tried pulling out "a voice within" a lot yesterday. :/ No luck.
Plus, you can clearly see "Wait" at the end of the line, and "a voice within" uses the only T in the line of letters.
That's gotta be it. - nice catch whoever - and the first letter of each para in the blog is "codes into serapis" someone else mentioned.laurenesque wrote:Ah, I see what you're saying.I believe lerta's first post explaination means that the line probably is "Serapis codes, hi novice, wait" since the first part tells us to decode and the second part decoded is "A voice within"
Okay so...I just checked the blog and saw that. lol Now I fully agree that "Serapis codes, hi novice, wait." is the last line.toadlguy wrote: That's gotta be it. - nice catch whoever - and the first letter of each para in the blog is "codes into serapis" someone else mentioned.